Przejdź do treści

Tłumaczenia przysięgłe dokumentów

Tłumaczenia uwierzytelnione dokumentów potrzebnych w procedurach pobytowych i pracowniczych.

Термін оформлення
Od 3 do 14 dni

Współpracujemy z tłumaczami przysięgłymi różnych języków — pomagamy klientowi szybko uzyskać tłumaczenia przysięgłe dokumentów potrzebnych w procedurach legalizacyjnych: aktów urodzenia, aktów małżeństwa, zaświadczeń o niekaralności, dyplomów ukończenia studiów, świadectw pracy, umów o pracę, wyciągów z rejestrów handlowych i innych dokumentów wydanych za granicą. Bierzemy na siebie cały proces komunikacji z tłumaczem — klient otrzymuje gotowe, prawidłowo uwierzytelnione tłumaczenia gotowe do złożenia w urzędzie.

Для кого

Wszyscy klienci procedur legalizacyjnych wymagających dokumentów wydanych za granicą.

Необхідні документи

  • Oryginał dokumentu lub poświadczona kopia
  • Apostille lub legalizacja konsularna (jeśli wymagana)
  • Wskazanie języka źródłowego i docelowego