Przejdź do treści
Присяжный перевод документов — сертифицированный переводчик

Присяжный перевод документов

Присяжные переводы документов для процедур проживания и трудоустройства.

Współpracujemy z tłumaczami przysięgłymi różnych języków — pomagamy klientowi szybko uzyskać tłumaczenia przysięgłe dokumentów potrzebnych w procedurach legalizacyjnych: aktów urodzenia, aktów małżeństwa, zaświadczeń o niekaralności, dyplomów ukończenia studiów, świadectw pracy, umów o pracę, wyciągów z rejestrów handlowych i innych dokumentów wydanych za granicą. Bierzemy na siebie cały proces komunikacji z tłumaczem — klient otrzymuje gotowe, prawidłowo uwierzytelnione tłumaczenia gotowe do złożenia w urzędzie.

Для кого

Wszyscy klienci procedur legalizacyjnych wymagających dokumentów wydanych za granicą.

Необходимые документы

  • Oryginał dokumentu lub poświadczona kopia
  • Apostille lub legalizacja konsularna (jeśli wymagana)
  • Wskazanie języka źródłowego i docelowego