Przejdź do treści
Sworn document translations — certified translator

Sworn document translations

Certified translations of documents required for residence and employment procedures.

Współpracujemy z tłumaczami przysięgłymi różnych języków — pomagamy klientowi szybko uzyskać tłumaczenia przysięgłe dokumentów potrzebnych w procedurach legalizacyjnych: aktów urodzenia, aktów małżeństwa, zaświadczeń o niekaralności, dyplomów ukończenia studiów, świadectw pracy, umów o pracę, wyciągów z rejestrów handlowych i innych dokumentów wydanych za granicą. Bierzemy na siebie cały proces komunikacji z tłumaczem — klient otrzymuje gotowe, prawidłowo uwierzytelnione tłumaczenia gotowe do złożenia w urzędzie.

Who it's for

Wszyscy klienci procedur legalizacyjnych wymagających dokumentów wydanych za granicą.

Required documents

  • Oryginał dokumentu lub poświadczona kopia
  • Apostille lub legalizacja konsularna (jeśli wymagana)
  • Wskazanie języka źródłowego i docelowego